domingo, 24 de fevereiro de 2019

Intertextualidade e Gabarito (exercícios da folha entregue)

Olá, alunos, envio-lhes o conteúdo de prova para àqueles que não  tiveram tempo de copiar o assunto vejam exemplos mais abaixo.


2° Ano
Tipos de intertextualidade.   Bom estudo:.)

        

·         Epígrafe: Um texto inicial que tem como objetivo a abertura de uma narrativa. Trata-se de um registro escrito introdutório que possui a capacidade de sintetizar a filosofia do escritor.

·         Citação: Referência a uma passagem do discurso de outrem no meio de um texto. Apresenta-se entre aspas e acompanhada da identidade do criador.
·         Referência e alusão É um tipo de intertexto que faz referência, de modo explícito ou implícito, a uma obra de arte, a um fato histórico ou a uma celebridade, para servir de termo de comparação e que apela à capacidade de associação de ideias do leitor que ativa seu conhecimento prévio, sem o qual o sentido não pode ser alcançado.
·         Paráfrase: Ocorre quando o escritor reinventa um texto pré-existente, resgatando a filosofia originária. Termo proveniente do grego “para-phrasis”, que possui o sentido de reprodução de uma frase. Este tipo de intertexto repete um conteúdo ou um fragmento dele claramente em outros termos, mas com a preservação da ideia inicial.
·         Paródia: O autor se apropria de um discurso e opõe-se a ele. Muitas vezes ocorre a desvirtuação do discurso originário, seja pelo desejo de criticá-lo ou para marcar uma ironia.
·          Pastiche é a imitação rude de outros criadores – escritores, pintores, entre outros – com intenção pejorativa, ou uma modalidade de colagens e montagens de vários textos ou gêneros, compondo uma espécie de colcha de retalhos textual.
·         Tradução é a passagem de um texto de uma língua estrangeira para a língua nativa de um determinado país. É considerada uma intertextualidade por haver diferentes interpretações e pela possibilidade de uso de diferentes expressões na adequação à realidade da nova língua.

·         Citação: 
  É a referência a uma passagem do discurso de outra pessoa no meio de um texto, entre aspas e normalmente acompanhada da identidade de seu criador.

-Citação direta:
Trata-se de uma citação que, conforme a NBR 10520 (2002, p.2) revela ser a “Transcrição literal da parte da obra do autor consultado”. Nesse sentido, o recomendável é que todos os elementos textuais, tais como a ortografia, sinais gráficos, pontuação, entre outros, sejam rigorosamente respeitados, funcionando como uma espécie de cópia fiel das ideias reveladas pelo autor em questão.(Por Ana Lucia Santana )

-Citação direta curta
Tal modalidade deve obedecer ao limite máximo de três linhas, bem como deve ser inserida entre aspas no interior do parágrafo. Vejamos, pois, dois exemplos:
- Quando inserida no parágrafo: sobrenome do autor (ou dos autores), acompanhado da data e do número da página consultada.

·         Epígrafe:
   Consiste em um texto inicial, que tem como objetivo abrir uma narrativa. É, portanto, um registro escrito introdutório utilizado como diretriz do discurso central por ser capaz de sintetizar de maneira modelar a filosofia do escritor.
A palavra ‘epígrafe’ tem origem no idioma grego e pode ser traduzida aproximadamente como ‘escrita na posição superior’. Essa modalidade de intertextualidade é utilizada quando um escritor se vale da passagem de uma obra prévia para dar início ao seu próprio enredo.

 Alguns textos abaixo como exemplos de intertextualidade.

TEXTO
Canção do exílio
Minha terra tem palmeiras,
Onde canta o Sabiá;
As aves, que aqui gorjeiam,
Não gorjeiam como lá.

Nosso céu tem mais estrelas,
Nossas várzeas tem mais flores,
Nossos bosques tem mais vida,
Nossa vida mais amores.   Referência ao Hino Nacional.
Outros exemplos

a)     “Meus olhos brasileiros se fecham saudosos
Minha boca procura a ‘Canção do Exílio’.
Como era mesmo a ‘Canção do Exílio’?
Eu tão esquecido de minha terra...
Ai terra que tem palmeiras
Onde canta o sabiá!”.Paráfrase.

b)     Ninguém educa ninguém, ninguém educa a si mesmo, os homens se educam entre si, mediatizados pelo mundo”.Epígrafe.

c)      Em entrevista à revista Veja (1994) Milton Santos aponta: “A geografia brasileira seria outra se todos os brasileiros fossem verdadeiros cidadãos. O volume e a velocidade das migrações seriam menores. As pessoas valem pouco onde estão e saem correndo em busca do valor que não têm”.Citação.

d)“Hay que endurecerse, pero sin perder la ternura jamás.”
(Che Guevara) Tradução
Tradução português: “É preciso ser duro mas nunca sem perder a ternura.”

e)Nova Canção do Exílio
Carlos Drummond de Andrade
Um sabiá
na palmeira, longe.
Estas aves cantam
um outro canto.

O céu cintila
sobre flores úmidas.
Vozes na mata,
e o maior amor. Paráfrase

Só, na noite,
seria feliz:
um sabiá,
na palmeira, longe.

f)
g)

Paródia

h)





Outro tipo de intertextualidade:o Pastiche pode ser visto como uma espécie de colagem ou montagem, tornando-se recortes de vários textos.


Exemplo de Pastiche bíblico:
Oração do Bebum

Whisky e Vodka,
que estão no bar
Alcoolatrado seja o nosso fígado
. Venha a nós o copo cheio
nunca apenas pelo meio.
Seja feita a nossa cachaçada
Assim no buteco como na calçada
O mé nosso de cada dia nos dai hoje.
Perdoai as nossas bebedeiras
Assim como nós perdoamos A quem não tenha bebido.
Não nos deixai cair na Coca Diet
E livrai-nos da água gasosa, Barmem   Pastiche
RECOMENDO o SITE  CONFIÁVEL https://www.figuradelinguagem.com/gramatica/intertextualidade/

Pratiquem também com exercícios da internet.

Gabarito do exercícios sobre utilização dos pronomes relativos. consta no site http://g1.globo.com/educacao/blog/dicas-de-portugues/post/minicurso-aula-41.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário